Nightmare Island : l'île fantastique devient horrifique dans la première bande-annonce

La Rédaction | 12 novembre 2019 - MAJ : 12/11/2019 11:13
La Rédaction | 12 novembre 2019 - MAJ : 12/11/2019 11:13

commentaires

Wiiz
12/11/2019 à 13:12

C'est dommage, j'pense que les français peuvent comprendre un film par son titre original sans soucis, aujourd'hui presque toute le monde dit "La purge" ou "Purge" ou "The Purge"

Bubble Ghost
12/11/2019 à 13:10

" La musique de Body Double par Pino Donaggio " ... Attention messieurs-dames, gros gros chef-d'œuvre musical des années 80. Pour moi, du début jusqu'à la fin, c'est une bande son culte. Et si vous n'avez pas vu Body Double, et que vous ne comptez pas le voir( ce qui serait dommage ), au moins, écoutez le. Pino Donaggio est un très grand de la musique de film. Croyez moi, vous ne serez pas déçu du voyage entre Hitchcock, Disco New Wave, et Electro Boogie des années 80.

Geoffrey Crété - Rédaction
12/11/2019 à 12:38

@Wiiz

Question qu'on se pose tous depuis des années, avec Hangover/Very Bad Trip, In Time/Time Out... Mais ça a du sens vu l'omniprésence des anglicismes et la cible de ces films.

Et nul doute que Nightmare est un mot clé, avec des succès comme American Nightmare. Et que L'Ile fantastique n'est pas assez connoté film de genre.

Wiiz
12/11/2019 à 12:28

On peut m'expliquer l’intérêt de changer le titre Anglais d'un film pour le remplacer par un autre titre Anglais ?

votre commentaire