En pleine promotion de Sinners, le réalisateur Ryan Coogler est revenu sur l’implication de Chadwick Boseman sur Black Panther, qui a fait peur à Disney.
Avec Creed et Black Panther, Ryan Coogler est devenu une nouvelle voix majeure du cinéma américain. Celui qui a commencé sa carrière avec Fruitvale Station est désormais dans la cour des grands, et tient à mettre au centre de l’équation une culture afro-américaine encore trop invisibilisée.
Son nouveau film, Sinners, a cette ambition en réinventant le film de vampires dans le sud des États-Unis au début du XXe siècle, où l’aliénation du monstre semble se connecter à un racisme systémique. Mais avant ça, Coogler a fait de Black Panther un phénomène culturel évident, non seulement en mettant en scène l’un des premiers super-héros noirs (même si Blade était passé par là), mais aussi en embrassant une esthétique qui n’avait pas envie d’occidentaliser le Wakanda, malgré les inquiétudes du studio. Visiblement, certains choix n’ont pas toujours été simples à défendre.

La panthère contre la souris
A travers Black Panther, on pense forcément à son interprète Chadwick Boseman. En 2020, l’acteur est décédé des suites d’un cancer du côlon à seulement 43 ans. La force de son incarnation de T’Challa était telle que Marvel n’a pas pu se résoudre à recaster le comédien. Le réel a plutôt rejoint la fiction, en tuant le personnage au début de Black Panther 2 : Wakanda Forever.
Lors d’une interview avec l’émission The Breakfast Club (de People), Coogler s’est attardé sur l’éthique de travail exemplaire de Boseman, qui a fait de l’acteur un mentor pour le réalisateur et pour certains de ses camarades de jeu, à commencer par Michael B. Jordan. D’après Coogler, Boseman s’immergeait au maximum dans son personnage. Il est, entre autres, celui qui a proposé l’accent africain prononcé de T’Challa, qu’il gardait du matin au soir sur le plateau, afin d’être prêt à chaque prise. Une approche qui aurait perturbé les pontes de Disney.

« Des exécutifs de Disney sont venus sur le plateau de Black Panther durant la deuxième semaine de tournage. Ils m’ont pris à part pour me parler de l’accent de T’Challa parce que ça les faisait flipper [que Chadwick l’utilise en permanence]. Je leur ai dit : ‘N’ayez pas peur. Il ne fait que son travail. Il n’arrête pas tant qu’on n’a pas fini la journée’. Il n’y a pas de honte à avoir là-dedans. »
Coogler présente l’anecdote comme amusante, et comme un signe de l’implication absolue du comédien, dont la méthode a pu en étonner certains. Pour le réalisateur, cette exigence a grandement motivé Michael B. Jordan sur Sinners, qui incarne deux frères jumeaux aux comportements différents. Le film sera disponible dans les salles françaises à partir du 16 avril.
Forcément, puisque l’acteur est américain… L’offense, s’il ratait l’accent, serait trop embarrassante… comme toujours.
C’est quoi l’accent africain ? Un continent, des nations, des langues différentes et un seul accent ?!
Du coup c’est quoi l’accent européen ?
Ca aurait été encore plus flippant si le doublage français avait été fait par Michel Leeb.
Plutôt cocasse comme remarque pour un film se passant sur le continent Africain