movie-observeur ou comics-analyst
06/04/2021 à 21:16

Thierry
S'ils ont peur de doubler en langues étrangère et particulièrement en anglais c'est parce qu’ils craignent le phénomène qui fait que beaucoup d'artistes pop françaises préfèrent s'exprimer en anglais et la ce serait des cinéastes français qui proférerons directement passer a l'anglais pour la mise en scène peut être faudrait il envisager la possibilité d'inventer une langue internationale qui appartiendrait a tout le monde plutôt qu'a certains qui finissent par se plaindre que les autres dénaturent leurs langues. Le faire pour faciliter les traductions dont tu parle et qu'il n y est plus de résistance a une vraie langue mondiale si on peut le faire au cinéma par exemple le batchee de Star wars ou le dothraki, le valeryan, le mereenien, etc. de Game of thrones des langues qui semble avoir été crée par informatique alors en quoi est-ce difficile de créer une langue qui arrange tout le monde avec concencius international.

Camille
30/05/2020 à 11:36

Jeanne d'Arc on sait pas si c historique ou de la parodiė. Y a un livre au début du film alorsquon est début XVe s, Vincent Cassel ressemble à un rockeur avec sa coiffure, sa boucle d'oreille et son blouson en cuir. On se ceoirait ds les Visiteurs.

Man
30/12/2019 à 15:49

Besson a l'étoffe pour filmer l'action et l'humour.
Mais son monde est beaucoup trop simplet, ses histoires sans profondeur.

C'était déjà le cas dans le grand bleu (manque de profondeur…), mais les images étaient belles. 5ème élément, Lucy, C'est flagrant : J'ai vu et lu toute la SF que j'ai pu et … je vous explique le monde (que j'ai compris) en trois mots, mais avec de belles images.

jhudson
05/08/2019 à 23:23

La presse française ne le déteste pas autant qu'on le dit.

Les sérieux accusations harcèlements et autres dont il a été l'objet ces derniers mois , cette presse n'en a quasiment pas parlé, par contre la presse étrangère l'a fait .

Donc Besson peux dire merci a cette presse.

Telparion
05/08/2019 à 09:41

En lisant ces one-lines sur ce que dit la presse imprimée du cinéma, on réalise que tous ces gens sont réellement, finalement, et complètement, à côté de la plaque. Et ce tout du long.

dan
27/07/2019 à 04:38

Besson.le meilleur sans acun doutes.chacun de ses films est envoutant

Bah pinaise....
25/07/2019 à 18:01

Y en a ici qui ont vraiment la dent dure contre Besson, un des rares bons reals a être reconnu a international...
Les beaufs c est vous, des rageux bons a rien mis a part cracher votre fiel contre un mec qui ne lira jamais vos " pamphlets " pathétiques.
On se demande qui seront les premiers a lui faire reluire le chibre quand il fera de nouveau des chiffres corrects au BO même avec un film moyen. On est pas la France pour rien hein, que des génies critiques, chromeurs mais critiques qd même ;)

Le Waw
14/07/2019 à 10:53

Besson avait tout au début des 80's pour devenir un vrai réal singulier avec son style. SUBWAY est à mon sens un chef d'œuvre. NIKITA et LE GRAND BLEU, sympa. Après la cata à démarré si Léon a de bons passage ce film est complètement tordu voir malsain. Puis c'est la chute inexorable vers la baufitute, le médiocre et un cinéma qui si il était de la musique serait comparable à du Jul. Vivement qu'il disparaisse du paysage ou qu'il se fasse une sérieuse remise en question. Valerian avait un petit quelque chose mais si mal casté et écrit. Et dire qu'il s'apprête à revioler cette pauvre Adele Blanc sec. A moins que ce coup ci la bede soit respectée.

dssdffvddf
14/07/2019 à 09:46

Besson-Snyder mleme combat
La critique prefere les production fade et deja vu ,ou les film niaiseux de wes anderson

Thierry
14/07/2019 à 07:34

Remarque d'ordre général :)) : il est extrêmement étrange que la quasi-totalité des films français ne soit JAMAIS doublée en anglais, ne serait-ce qu'au moins avec des sous-titres en anglais. C'est un point symptomatique qui en dit long à propos de la fatuité de la sphère filmique made in France. Comment voulez-vous rayonner et parler au mond entier si vous ne faites pas l'effort élémentaire de parler les langues étrangères. Une combinaison ici de ridicule et d'inquiėtante bêtise. Et cela dure depuis toujours. D'autant plus ridicule et imbécile quand nous savons que ce travail de doublage est de plus en plus facile et toujours plus automatisé. Comme si ces gens ne voulaient pas doubler, ou tripler ou quintupler et plus encore leur chiffre d'affaire. Le détail qui tue. Huh.....

Plus