this is my movies
08/12/2016 à 11:30

le marché du remake est beaucoup plus complexe qu'on ne le croit et il existe effectivement des remakes asiatiques de films européens. Par exemple, le "A bout portant" de Fred Cavayé a été refait en Corée du Sud sous le titre de "Pyojeok" ou "The Target" pour son exploitation DVD en France (je l'ai vu et il assez différent du film de Cavayé, l'intrigue diffère en de nombreux points et on sent la patte sud-coréenne) et il existe plusieurs remakes de films US comme par exemple "Impitoyable" de Clint Eastwood refait par les japonais sous le titre de "Yurusarezaru mono" en 2013 avec Ken Watanabe notamment. Et les français remakent aussi beaucoup, sans toujours le dire et l'assumer comme avec "Antigang", remake de "The Sweeney" ou encore "Camille redouble", largement inspiré par "Peggy Sue s'est marié" de Coppola voire même "Fonzy", remake du francophone "Starbuck".

Bref, tout ça pour dire que le remake est international.

Arnaud
08/12/2016 à 11:26

Je me disais la meme chose que Paehon, on est obligé de faire un remake qui sera en plus surement 10 fois moins interessant que le film original ... Franchement c'est gavant

Paehon
08/12/2016 à 10:57

C'est marrant on ne fait jamais de remakes avec les films américains, par contre aucune pitié les films européens et asiatiques.

Les américains détestent tant que ça les sous-titres ou le doublage ?